Vib-Ribbon is a unique game on the PlayStation. It is the only game I can think of that is mostly black and white and uses simple animated vector-style line art to present the visuals. That said: Vib-Ribbon is full of character and charm and goes to show what can be achieved when developers think out of the box.
Now here’s a game that’ll make you laugh out loud… Pepsiman by Japanese developer Kindle Imagine Develop (aka KID). It was only ever released in Japan, although the game is entirely in English and features full motion video segments in English too.
Pepsiman was the Japanese Pepsi mascot who appeared in TV commercials for the famous soft drink manufacturer in the mid-to-late 1990s. He apparently became quite popular in Japan so naturally someone decided to make a video game based on him, and the resulting game is pretty funny. Pepsiman (the game) was apparently made on a low budget and sold for a low price when it came out, although I can’t find a reference to how much it sold for. If it was for the Japanese equivalent of less than ten pounds, then it was an okay purchase!
Revelations: Persona is the first game in the Persona series, which is a spin-off from the Shin Megami Tensei series, and was first published by Atlus for the PlayStation in 1996. It was actually the first game in the entire Megami Tensei series to be officially released in the West.
Yippee! A Goemon game on the PlayStation! This one called Ganbare Goemon: Uchuu Kaizoku Akogingu (in English: “Ganbare Goemon: Space Pirate Akogingu“), and it’s apparently a direct sequel to Ganbare Goemon 3 although Sasuke and Yae are not playable characters in this game. This was the first Goemon game on the PlayStation and it was first published by Konami in 1996.
Thankfully this game was given an English fan translation in 2020 by Adventurous Translations, which makes it playable to non Japanese speakers. According to the readme file on the translation patch the game was not much fun to translate (mostly for technical reasons), and isn’t seen as being a very good game by the person who translated it. That said: I got the translation patch to work fine and am overjoyed that I can now play it in English, so a big thank you to Adventurous Translations for their efforts (they are much appreciated).
No One Can Stop Mr. Domino! is a weird-but-interesting domino-toppling game for the PlayStation that was developed by Artdink and published by Acclaim in 1998.
This modern take on a retro classic sees you take control of a “brave young paddle” on a quest to unlock the mystery of “The Spooky Door”.
Pong Quest is of course a re-imagining of the classic Atari arcade game, Pong, with cute, colourful graphics, a large variety of different Pong balls, and single and multiplayer play modes.
Also known (in English) as: “Go for it! Goemon: The Twinkling Journey – The Reason I Became a Dancer“, this fourth instalment of the much-loved Goemon [Super Nintendo] series is about as crazy, challenging and fun as a video game can be.
Many feel that this final Goemon game on the Super Nintendo is the best in the series, so it’s great that it’s finally been given an (unofficial) English translation. The game follows the same pattern as previously, with isometric exploration sections, interspersed with side-scrolling platform/action sections.
Shin Megami Tensei II is the direct sequel to Shin Megami Tensei and was first published in Japan in 1994 by Atlus.
While the basic gameplay is essentially the same as before, with tile-based movement and first-person combat sections, overhead city map sections, and magic, occult and religious themes, the developers deliberately chose not to connect this sequel directly to its predecessor, so story-wise it is somewhat different, being set in the far-flung future.